亚洲 国产精品 日韩-亚洲 激情-亚洲 欧美 91-亚洲 欧美 成人日韩-青青青草视频在线观看-青青青草影院

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

必須收藏的十大翻譯技巧

   日期:2019-08-08     瀏覽:549    
核心提示:要想成為一名職業(yè)翻譯,要使譯文顯得比較流暢和專(zhuān)業(yè),就必須懂得翻譯技巧,翻譯專(zhuān)家整理收集了一些翻譯技巧,以供大家學(xué)習(xí),下面
 要想成為一名職業(yè)翻譯,要使譯文顯得比較流暢和專(zhuān)業(yè),就必須懂得翻譯技巧,翻譯專(zhuān)家整理收集了一些翻譯技巧,以供大家學(xué)習(xí),下面為大家介紹必須收藏的十大翻譯技巧,英漢兩種語(yǔ)言在句法、詞匯、修辭等方面均存在著很大的差異,因此在進(jìn)行英漢互譯時(shí)必然會(huì)遇到很多困難,需要有一定的翻譯技巧作指導(dǎo)。常用的翻譯技巧有增譯法、省譯法、轉(zhuǎn)換法、拆句法、合并法、正譯法、反譯法、倒置法、包孕法、插入法、重組法和綜合法等。

常用十大翻譯技巧之一:增譯法
1.增譯法:指根據(jù)英漢兩種語(yǔ)言不同的思維方式、語(yǔ)言習(xí)慣和表達(dá)方式,在翻譯時(shí)增添一些詞、短句或句子,以便更準(zhǔn)確地表達(dá)出原文所包含的意義。這種方式多半用在漢譯英里。另外,在漢譯英時(shí)還要注意增補(bǔ)一些原文中暗含而沒(méi)有明言的詞語(yǔ)和一些概括性、注釋性的詞語(yǔ),以確保譯文意思的完整??傊?,通過(guò)增譯,一是保證譯文語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的完整,二是保證譯文意思的明確。
如:
(1)What about calling him right away?
馬上給他打個(gè)電話(huà),你覺(jué)得如何? (增譯主語(yǔ)和謂語(yǔ))

常用十大翻譯技巧之二:省譯法
2. 省譯法:這是與增譯法相對(duì)應(yīng)的一種翻譯方法,即刪去不符合目標(biāo)語(yǔ)思維習(xí)慣、語(yǔ)言習(xí)慣和表達(dá)方式的詞,以避免譯文累贅。增譯法的例句反之即可。
You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.
你在北京訪問(wèn)期間就住在這家飯店里。(省譯物主代詞)

常用十大翻譯技巧之三:轉(zhuǎn)換法
3轉(zhuǎn)換法:指翻譯過(guò)程中為了使譯文符合目標(biāo)語(yǔ)的表述方式、方法和習(xí)慣而對(duì)原句中的詞類(lèi)、句型和語(yǔ)態(tài)等進(jìn)行轉(zhuǎn)換。具體的說(shuō),就是在詞性方面,把名詞轉(zhuǎn)換為代詞、形容詞、動(dòng)詞;把動(dòng)詞轉(zhuǎn)換成名詞、形容詞、副詞、介詞;把形容詞轉(zhuǎn)換成副詞和短語(yǔ)。在句子成分方面,把主語(yǔ)變成狀語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ)、表語(yǔ);把謂語(yǔ)變成主語(yǔ)、定語(yǔ)、表語(yǔ);把定語(yǔ)變成狀語(yǔ)、主語(yǔ);把賓語(yǔ)變成主語(yǔ)。在句型方面,把并列句變成復(fù)合句,把復(fù)合句變成并列句,把狀語(yǔ)從句變成定語(yǔ)從句。在語(yǔ)態(tài)方面,可以把主動(dòng)語(yǔ)態(tài)變?yōu)楸粍?dòng)語(yǔ)態(tài)。
我們學(xué)院受教委和市政府的雙重領(lǐng)導(dǎo)。
Our institute is co-administrated by the States Education Commission and the municipal government. (名詞轉(zhuǎn)動(dòng)詞)

常用十大翻譯技巧之四:拆句法和合并法
4.拆句法和合并法:這是兩種相對(duì)應(yīng)的翻譯方法。拆句法是把一個(gè)長(zhǎng)而復(fù)雜的句子拆譯成若干個(gè)較短、較簡(jiǎn)單的句子,通常用于英譯漢;合并法是把若干個(gè)短句合并成一個(gè)長(zhǎng)句,一般用于漢譯英。
I wish to thank you for the incomparable hospitality for which the Chinese people are justly famous throughout the world.
我要感謝你們無(wú)與倫比的盛情款待。中國(guó)人民正是以這種熱情好客而聞明世界的。(在定語(yǔ)從句前拆譯)

常用十大翻譯技巧之五:正譯法和反譯法
5.正譯法和反譯法:這兩種方法通常用于漢譯英,偶爾也用于英譯漢。所謂正譯,是指把句子按照與漢語(yǔ)相同的語(yǔ)序或表達(dá)方式譯成英語(yǔ)。所謂反譯則是指把句子按照與漢語(yǔ)相反的語(yǔ)序或表達(dá)方式譯成英語(yǔ)。
在美國(guó),人人都能買(mǎi)到槍。
In the United States, everyone can buy a gun. (正譯)
In the United States, guns are available to everyone. (反譯)

常用十大翻譯技巧之六:倒置法
6. 倒置法:在漢語(yǔ)中,定語(yǔ)修飾語(yǔ)和狀語(yǔ)修飾語(yǔ)往往位于被修飾語(yǔ)之前;在英語(yǔ)中,許多修飾語(yǔ)常常位于被修飾語(yǔ)之后,因此翻譯時(shí)往往要把原文的語(yǔ)序顛倒過(guò)來(lái)。倒置法通常用于英譯漢, 即對(duì)英語(yǔ)長(zhǎng)句按照漢語(yǔ)的習(xí)慣表達(dá)法進(jìn)行前后調(diào)換,按意群或進(jìn)行全部倒置,原則是使?jié)h語(yǔ)譯句安排符合現(xiàn)代漢語(yǔ)論理敘事的一般邏輯順序。有時(shí)倒置法也用于漢譯英。
At this moment, through the wonder of telecommunications, more people are seeing and hearing what we say than on any other occasions in the whole history of the world.
此時(shí)此刻,通過(guò)現(xiàn)代通信手段的奇跡,看到和聽(tīng)到我們講話(huà)的人比整個(gè)世界歷史上任何其他這樣的場(chǎng)合都要多。(部分倒置)

常用十大翻譯技巧之七:包孕法
7.包孕法:這種方法多用于英譯漢。所謂包孕是指在把英語(yǔ)長(zhǎng)句譯成漢語(yǔ)時(shí),把英語(yǔ)后置成分按照漢語(yǔ)的正常語(yǔ)序放在中心詞之前,使修飾成分在漢語(yǔ)句中形成前置包孕。但修飾成分不宜過(guò)長(zhǎng),否則會(huì)形成拖沓或造成漢語(yǔ)句子成分在連接上的糾葛。
You are the representative of a country and of a continent to which China feels particularly close.
您是一位來(lái)自于使中國(guó)倍感親切的國(guó)家和大洲的代表。

常用十大翻譯技巧之八:插入法
8 .插入法:指把難以處理的句子成分用破折號(hào)、括號(hào)或前后逗號(hào)插入譯句中。這種方法主要用于筆譯中。偶爾也用于口譯中,即用同位語(yǔ)、插入語(yǔ)或定語(yǔ)從句來(lái)處理一些解釋性成分。
如果說(shuō)宣布收回香港就會(huì)像夫人說(shuō)的"帶來(lái)災(zāi)難性的影響",那我們要勇敢地面對(duì)這個(gè)災(zāi)難,做出決策。
If the announcement of the recovery of Hong Kong would bring about, as Madam put it, "disastrous effects," we will face that disaster squarely and make a new policy decision.

常用十大翻譯技巧之九:重組法
9. 重組法:指在進(jìn)行英譯漢時(shí),為了使譯文流暢和更符合漢語(yǔ)敘事論理的習(xí)慣,在捋清英語(yǔ)長(zhǎng)句的結(jié)構(gòu)、弄懂英語(yǔ)原意的基礎(chǔ)上,徹底擺脫原文語(yǔ)序和句子形式,對(duì)句子進(jìn)行重新組合。
Decision must be made very rapidly; physical endurance is tested as much as perception, because an enormous amount of time must be spent making certain that the key figures act on the basis of the same information and purpose.
必須把大量時(shí)間花在確保關(guān)鍵人物均根據(jù)同一情報(bào)和目的行事,而這一切對(duì)身體的耐力和思維能力都是一大考驗(yàn)。因此,一旦考慮成熟,決策者就應(yīng)迅速做出決策。

常用十大翻譯技巧之十:綜合法
10.綜合法:是指單用某種翻譯技巧無(wú)法譯出時(shí),著眼篇章,以邏輯分析為基礎(chǔ),同時(shí)使用轉(zhuǎn)換法、倒置法、增譯法、省譯法、拆句法等多種翻譯技巧的方法。
How can the European Union contribute to the development of a European film and television program industry which is competitive in the world market, forward-looking and capable of radiating the influence of European culture and of creating jobs in Europe?
歐洲聯(lián)盟應(yīng)該怎樣做才能對(duì)歐洲的電影電視工業(yè)有所貢獻(xiàn),使它在國(guó)際市場(chǎng)上具有競(jìng)爭(zhēng)能力,使它有能力發(fā)揮歐洲文化的影響,并且能夠在歐洲創(chuàng)造更多的就業(yè)機(jī)會(huì)呢?
除了這些翻譯技巧之外,還有很多的翻譯方法,需要大家在日常翻譯過(guò)程中去總結(jié)。翻譯這項(xiàng)工作是需要我們?nèi)辗e月累的不斷學(xué)習(xí)的一個(gè)過(guò)程,是要具備堅(jiān)持不懈的恒心和毅力才能成為一名優(yōu)秀的翻譯的。

煙臺(tái)傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機(jī):0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫(kù):http://www.021x6jl.cn/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號(hào)-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢(xún) 撥打電話(huà)
99热热久久| 欧美a级大片| 久久精品大片| 香蕉视频久久| 九九久久国产精品大片| 日日夜人人澡人人澡人人看免| 成人a级高清视频在线观看| 你懂的国产精品| 可以免费看污视频的网站| 国产成人精品综合在线| 久久福利影视| 成人免费观看视频| 99久久网站| 成人高清护士在线播放| 成人免费福利片在线观看| 国产视频久久久久| 国产91精品一区| 国产精品1024永久免费视频| 久久精品店| 美国一区二区三区| 午夜在线亚洲| 精品国产一区二区三区免费 | 美女免费精品视频在线观看| a级精品九九九大片免费看| 日本久久久久久久 97久久精品一区二区三区 狠狠色噜噜狠狠狠狠97 日日干综合 五月天婷婷在线观看高清 九色福利视频 | 99久久精品国产国产毛片| 日韩专区亚洲综合久久| 韩国三级视频网站| 精品国产香蕉在线播出| 九九久久99综合一区二区| 精品国产一区二区三区精东影业 | 四虎影视精品永久免费网站 | 色综合久久天天综合| 香蕉视频久久| 四虎影视精品永久免费网站 | 韩国妈妈的朋友在线播放| 国产亚洲精品成人a在线| 色综合久久手机在线| 国产成a人片在线观看视频| 成人免费观看视频| 日日夜人人澡人人澡人人看免| 国产一区国产二区国产三区| 中文字幕一区二区三区精彩视频| 国产精品123| 精品视频在线看| 一级女性大黄生活片免费| 精品视频在线看| 免费一级片在线观看| 香蕉视频久久| 日本伦理黄色大片在线观看网站| 日韩一级黄色| 国产亚洲免费观看| 日本在线播放一区| 国产成人啪精品| 国产韩国精品一区二区三区| 黄色免费网站在线| 色综合久久天天综线观看| 日本伦理黄色大片在线观看网站| 香蕉视频久久| 日韩欧美一二三区| 色综合久久久久综合体桃花网| 成人高清视频免费观看| 国产麻豆精品高清在线播放| 一级毛片看真人在线视频| 日韩中文字幕一区二区不卡| 亚欧成人乱码一区二区| 黄视频网站免费观看| 国产伦久视频免费观看 视频| 青青久久精品| 黄视频网站在线看| 亚洲女初尝黑人巨高清在线观看| 日本伦理片网站| 好男人天堂网 久久精品国产这里是免费 国产精品成人一区二区 男人天堂网2021 男人的天堂在线观看 丁香六月综合激情 | 亚洲精品影院| 国产91素人搭讪系列天堂| 成人a级高清视频在线观看| 国产成人女人在线视频观看| 日日日夜夜操| 日本特黄一级| 国产网站免费观看| 91麻豆精品国产自产在线观看一区| 国产极品白嫩美女在线观看看| 国产成人女人在线视频观看| 日日爽天天| 欧美另类videosbestsex高清 | 天天做日日爱| 黄视频网站在线看| 欧美大片毛片aaa免费看| 你懂的日韩| 欧美18性精品| 国产精品免费久久| 91麻豆爱豆果冻天美星空| 日韩男人天堂| 欧美夜夜骑 青草视频在线观看完整版 久久精品99无色码中文字幕 欧美日韩一区二区在线观看视频 欧美中文字幕在线视频 www.99精品 香蕉视频久久 | 国产一区精品| 999精品在线| 国产麻豆精品| 久久国产精品永久免费网站| 国产网站免费观看| 精品久久久久久免费影院| 欧美α片无限看在线观看免费| 久久国产一久久高清| 欧美大片a一级毛片视频| 精品久久久久久中文| 美女免费毛片| 国产一区二区精品在线观看| 毛片电影网| 韩国毛片免费大片| 国产不卡在线看| 欧美电影免费看大全| 99久久精品国产国产毛片| 一级毛片视频播放| 亚欧成人毛片一区二区三区四区 | 美女被草网站| 青青久久网| 国产精品自拍亚洲| 欧美大片aaaa一级毛片| 国产亚洲免费观看| 91麻豆国产级在线| 成人免费观看的视频黄页| 精品视频在线观看一区二区三区| 超级乱淫黄漫画免费| 日韩免费在线| 国产精品自拍一区| 欧美一区二区三区在线观看| 国产高清在线精品一区二区| 欧美夜夜骑 青草视频在线观看完整版 久久精品99无色码中文字幕 欧美日韩一区二区在线观看视频 欧美中文字幕在线视频 www.99精品 香蕉视频久久 | 日韩av东京社区男人的天堂| 国产极品精频在线观看| 色综合久久天天综合绕观看| 可以免费看污视频的网站| 麻豆网站在线看| 国产极品精频在线观看| 欧美另类videosbestsex | 欧美日本免费| 午夜久久网| 国产极品白嫩美女在线观看看| 国产伦久视频免费观看视频| 黄色免费三级| 国产一级生活片| 国产视频一区在线| 天天色色色| 高清一级淫片a级中文字幕| 午夜激情视频在线观看| 亚洲第一页乱| 欧美另类videosbestsex | 精品在线观看一区| 国产网站免费| 四虎论坛| 国产精品自拍在线观看| 欧美爱色| 国产91丝袜高跟系列| 国产国语对白一级毛片| 国产视频久久久久| 美女免费精品高清毛片在线视 | 韩国三级一区| 国产成+人+综合+亚洲不卡| 尤物视频网站在线观看| 欧美一级视频高清片| 日韩一级黄色大片| 欧美a级片免费看| 国产网站在线| 国产一区国产二区国产三区| 香蕉视频一级| 久久精品欧美一区二区| 毛片高清| 天天做日日干| 精品国产三级a∨在线观看| 香蕉视频一级| 九九久久国产精品大片| 国产伦久视频免费观看视频| 欧美激情一区二区三区视频| 一级女性大黄生活片免费| 欧美激情一区二区三区在线播放 | 亚洲www美色| 天天色色色| 久草免费在线视频| 你懂的福利视频| 黄视频网站在线看| 黄色短视频网站| 精品国产一区二区三区国产馆| 精品久久久久久免费影院| 午夜精品国产自在现线拍| 国产成+人+综合+亚洲不卡| 色综合久久天天综合| 国产美女在线一区二区三区| 成人免费一级纶理片| 午夜激情视频在线观看| 欧美日本免费| 91麻豆爱豆果冻天美星空| 好男人天堂网 久久精品国产这里是免费 国产精品成人一区二区 男人天堂网2021 男人的天堂在线观看 丁香六月综合激情 | 久久国产精品永久免费网站| 欧美夜夜骑 青草视频在线观看完整版 久久精品99无色码中文字幕 欧美日韩一区二区在线观看视频 欧美中文字幕在线视频 www.99精品 香蕉视频久久 | 日日夜夜婷婷| 日韩在线观看免费| 久久国产精品自线拍免费| 91麻豆精品国产片在线观看| 黄视频网站在线免费观看| 91麻豆精品国产高清在线| 日本伦理片网站|